Prevod od "chvíli pryč" do Srpski

Prevodi:

neko

Kako koristiti "chvíli pryč" u rečenicama:

Nemohli bychom na chvíli pryč, vzít Nancy ze školy?
Misliš li da možemo da odemo nekud za vreme i ispišemo Nensi iz škole?
Musíš na chvíli pryč z města.
Moraš otiæi van grada na neko vrijeme.
Vím, že to teď tak nemusí vypadat, ale na chvíli pryč, dovolená, může být ta nejlepší věc... pro nás oba.
Možda ti u ovom èasu ne izgleda, ali sada je najpametnije otiæi na odmor. Za oboje.
Mistře, můžu jít na chvíli pryč?
Uèitelju, mogu li malo izaæi van?
Nino, jdu na chvíli pryč, dobře?
Neæe me biti neko vreme. Nije mi dobro.
Mohl bys jít na chvíli pryč?
Možeš li izaći sa minut, molim te?
Jen jsem chtěl, aby byl na chvíli pryč.
Samo sam hteo da ga sklone na neko vreme.
Říkal jsem ti, že musela na chvíli pryč, ale brzy se vrátí, jasné?
Morala je da otputuje na kratko vreme, ali æe ubrzo da se vrati, u redu?
Hele, já jsem byl chvíli pryč, ale Tohle počítače mají dělat?
Znam da me dugo nije bilo, ali... bi li kompjuteri trebali raditi ovo?
Nikdy jsem si neuvědomila, jak moc mám ráda být doma, dokud jsem nebyla na chvíli pryč.
Nisam ni shvatala kako volim kada sam kuæi, sve dok ne odem negde drugde, na neko vreme..
Jedu zpátky na plošinu, trochu si vydělat, takže budu chvíli pryč.
Uskoro se vraæam na platformu, pa me neæe biti neko vreme.
Dobře, dědeček půjde na chvíli pryč.
U redu. Djedica se vraæa za mminutu
"Jdu na chvíli pryč... ale slibuju, že se vrátím...".
Odlazim na neko vreme... ali obeæavam da æu se vratiti. - Èitaj to sam sebi.
Řekla, že pojede na chvíli pryč, ale neřekla mi, kdy se vrátí.
Ona je rekla da na neko vrijeme odlazi, ali nije rekla kada æe se vratiti.
Volal jsi do práce, že budeš chvíli pryč?
Javio si na poslu da te neæe biti neko vreme?
Teď jedu vlastně na chvíli pryč.
Ja zapravo odlazim na malo duže vrijeme.
To nevím, byla jsem na chvíli pryč z laborky a když jsem se vrátila, rožnula jsem světla a... byl tady.
Pa, ne znam, bila sam izvan svog labosa neko vrijeme, onda sam se vratila i upalila svjetla i on je bio tu.
Budu muset na chvíli pryč, vydělávat.
Мораћу ту бити мало и зарађивати.
Jedu na chvíli pryč pryč z domu.
Odlazim na neko vreme od kuæe.
Popravdě řečeno, potřebuju na chvíli pryč.
Dosta mi je prigovaranja i doma.
Byl chvíli pryč, ale za pár týdnů se vrací.
Nije ga bilo neko vrijeme, ali vraæa se za par tjedana.
Ten, co vám tohle udělal, bude za chvíli pryč.
Najurili smo onoga ko vam je ovo uradio.
Věděla jsem, že budu chvíli pryč.
Mislila sam da budem daleko, na kratko.
Taky jim řekl, že bude možná chvíli pryč.
Rekao im je i da ga možda neæe biti neko vrijeme.
Taťka bude muset na chvíli pryč, ano?
Gledaj, tata æe morati otiæi na neko vrijeme, u redu?
Tommy, musím jít na chvíli pryč.
Tomi, moraæu da odem na neko vreme.
Jako bych byla na chvíli pryč.
KAO DA SAM SE IZGUBILA NA NEKO VREME.
Jen jsem potřebovala, aby od něj Ford šel na chvíli pryč.
Dobro, ja...samo sam rekla Fordu da skine sat sa ruke i da se odmakne.
Byl jsem chvíli pryč, tak jsem se vrátil na návštěvu.
Na putu, pa sam došao malo u posetu.
0.49202394485474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?